Φίλος αναγνώστης του ιστολογίου, μας απέστειλε αποκαλυπτικότατο απόσπασμα από μια παλιά συνέντευξη του σημερινού Οικουμενικού Πατριάρχη (τότε Μητροπολίτη) Βαρθολομαίου στο παπικό έντυπο «The National Catholic Reporter». Η συνέντευξη δόθηκε στον Desmond O'Grady και δημοσιεύτηκε την 21η Ιανουαρίου 1977 με τίτλο στο σχετικό άρθρο "Council Coming for Orthodox".
Ο τότε Μητροπολίτης και νυν Πατριάρχης Βαρθολομαίος τόνιζε στη συνέντευξή του αυτή την ανάγκη να ενισχυθούν οι δεσμοί με τους άλλους, μη Ορθόδοξους χριστιανούς. Εξέφραζε μάλιστα τη χαρά του για την ενεργό συμμετοχή της Ορθόδοξης Εκκλησίας στην οικουμενιστική κίνηση κάνοντας αναφορά στη συνάντηση του Πατριάρχη Αθηναγόρα με τον Πάπα στα Ιεροσόλυμα. Τέλος εξέφραζε την προσδοκία του ότι θα υπάρξει περαιτέρω προώθηση του οικουμενισμού. Ανέφερε μεταξύ άλλων:.....
«Θα επανεξεταστούν οι διμερείς συνομιλίες μας με τους Ρωμαιοκαθολικούς, τους Αγγλικανούς, Λουθηρανούς, Παλαιοκαθολικούς και Αντιχαλκηδόνιους. Είναι βέβαιο ότι θα δοθεί προώθηση στον οικουμενισμό. Το συμβούλιο θα σηματοδοτήσει επίσης ένα άνοιγμα της Ορθόδοξης Εκκλησίας προς τις μη χριστιανικές θρησκείες, την ανθρωπότητα ως σύνολο. Αυτό σημαίνει μια νέα αντίληψη για το Ισλάμ, το Βουδισμό, για το σύγχρονο πολιτισμό, μια προσδοκία για μια αδελφική κοινωνία χωρίς φυλετικές διακρίσεις ... Με άλλα λόγια, θα σηματοδοτήσει το τέλος των 12 αιώνων απομόνωσης της Ορθόδοξης Εκκλησίας».
Όσα σήμερα βλέπουμε να πράττει το Φανάρι δεν είναι παρά μέρος της υλοποίησης των εξαγγελιών του τότε Μητροπολίτη και νυν Πατριάρχη Βαρθολομαίου.
Παραθέτουμε παρακάτω στα αγγλικά το αυθεντικό απόσπασμα της συνέντευξης στα αγγλικά:
Interview with (then) Metropolitan Bartholomew on the "Council Coming for Orthodox".
The interview was done by Desmond O'Grady and appeared in the January 21, 1977 issue of The National Catholic Reporter.
The article was titled, "Council Coming for Orthodox."
The entire quote reads as follows:
"Our faithful feel the need for renovation. They want more accessible ways to live their faith. For instance, the prescription of 40 days fast before Easter and Christmas is scarcely feasible today outside of monasteries. We feel the need to strengthen our links with other Christians. By the grace of God, all Orthodox churches now favor ecumenism. Ecumenism has advenced in the past decade even though there has not been a succession of striking events, such as the 1964 meeting betweeen Pope Pail and Patriarch Athenagoras in Jerusalem. That demonstration of refound fraternity provided fine journalistic copy. The theological exploration which followed was less spectacular, but nevertheless fruitful - the convocation of the council is proof of that. It will review our bilateral talks with Roman Catholics, Anglicans, Lutherans, Old Catholics and the non-Chalcedonian church. It is sure to give impetus to ecumenism. The council will also signify an opening of the Orthodox church to non-Christian religions, to humanity as a whole. This means a new attitude to Islam, to Buddhism, to contemporary culture, to aspirations for a fraternal society free of racial discrimination... In other words, it will mark the end of 12 centuries of isolation of the Orthodox Church."
Ο τότε Μητροπολίτης και νυν Πατριάρχης Βαρθολομαίος τόνιζε στη συνέντευξή του αυτή την ανάγκη να ενισχυθούν οι δεσμοί με τους άλλους, μη Ορθόδοξους χριστιανούς. Εξέφραζε μάλιστα τη χαρά του για την ενεργό συμμετοχή της Ορθόδοξης Εκκλησίας στην οικουμενιστική κίνηση κάνοντας αναφορά στη συνάντηση του Πατριάρχη Αθηναγόρα με τον Πάπα στα Ιεροσόλυμα. Τέλος εξέφραζε την προσδοκία του ότι θα υπάρξει περαιτέρω προώθηση του οικουμενισμού. Ανέφερε μεταξύ άλλων:.....
«Θα επανεξεταστούν οι διμερείς συνομιλίες μας με τους Ρωμαιοκαθολικούς, τους Αγγλικανούς, Λουθηρανούς, Παλαιοκαθολικούς και Αντιχαλκηδόνιους. Είναι βέβαιο ότι θα δοθεί προώθηση στον οικουμενισμό. Το συμβούλιο θα σηματοδοτήσει επίσης ένα άνοιγμα της Ορθόδοξης Εκκλησίας προς τις μη χριστιανικές θρησκείες, την ανθρωπότητα ως σύνολο. Αυτό σημαίνει μια νέα αντίληψη για το Ισλάμ, το Βουδισμό, για το σύγχρονο πολιτισμό, μια προσδοκία για μια αδελφική κοινωνία χωρίς φυλετικές διακρίσεις ... Με άλλα λόγια, θα σηματοδοτήσει το τέλος των 12 αιώνων απομόνωσης της Ορθόδοξης Εκκλησίας».
Όσα σήμερα βλέπουμε να πράττει το Φανάρι δεν είναι παρά μέρος της υλοποίησης των εξαγγελιών του τότε Μητροπολίτη και νυν Πατριάρχη Βαρθολομαίου.
Παραθέτουμε παρακάτω στα αγγλικά το αυθεντικό απόσπασμα της συνέντευξης στα αγγλικά:
Interview with (then) Metropolitan Bartholomew on the "Council Coming for Orthodox".
The interview was done by Desmond O'Grady and appeared in the January 21, 1977 issue of The National Catholic Reporter.
The article was titled, "Council Coming for Orthodox."
The entire quote reads as follows:
"Our faithful feel the need for renovation. They want more accessible ways to live their faith. For instance, the prescription of 40 days fast before Easter and Christmas is scarcely feasible today outside of monasteries. We feel the need to strengthen our links with other Christians. By the grace of God, all Orthodox churches now favor ecumenism. Ecumenism has advenced in the past decade even though there has not been a succession of striking events, such as the 1964 meeting betweeen Pope Pail and Patriarch Athenagoras in Jerusalem. That demonstration of refound fraternity provided fine journalistic copy. The theological exploration which followed was less spectacular, but nevertheless fruitful - the convocation of the council is proof of that. It will review our bilateral talks with Roman Catholics, Anglicans, Lutherans, Old Catholics and the non-Chalcedonian church. It is sure to give impetus to ecumenism. The council will also signify an opening of the Orthodox church to non-Christian religions, to humanity as a whole. This means a new attitude to Islam, to Buddhism, to contemporary culture, to aspirations for a fraternal society free of racial discrimination... In other words, it will mark the end of 12 centuries of isolation of the Orthodox Church."
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου